Blogg

Skapad .

Två sätt att snabbt hitta rätt röst till ditt nästa projekt.

1, Låt en expert hjälpa dig att finna rätt röst.
Det här är det enklaste sättet… Fyll bara i vårt korta formulär och låt en professionell ”voicecaster” föreslå en röstinläsare efter dina önskemål och som passar dina behov.

2, Välj själv en röst från röstbank.
När du hittat en röst i vårt röstarkiv som passar ditt projekt behöver du bara fylla i vårt korta offertformulär så återkommer vi med en prisuppgift och leveransbesked inom 2 timmar.

Om du behöver hjälp, tips eller råd, finns våra koordinatorer tillgängliga för dig via direktchatt under kontorstid. Det går också givetvis bra att ringa oss på +46 (0) 36 770 15 40, eller mejla  info@voicetome.com

Skapad .

Hur skriver man ett bra speakermanus?  Ja, det är inte lätt att skriva ett manus som ska läsas högt.

Det spelar ingen roll om du skriver en reklam, en marknadsföringsvideo eller en informationsfilm, du måste använda rätt ord i rätt ordning för att skapa rätt effekt.

Röstens jobb är att få dina ord till liv. Det sista du vill att din voice over (VO) talang ska göra är att gissa vad du menar eller hur du vill att de ska säga något.
Voice To Me har satt upp en lista med 5 fasta punkter för att hjälpa dig att skriva manus så att rösten enkelt förstår vad du menar.

1. INGEN CAPS
EN SKRIFT SOM ÄR SKRIVEN MED CAPS LOCK UPPFATTAS SOM ATT DU SKRIKER!

Inte bara känns det som att författaren skriker, utan det är även svårare att läsa. Om det är svårare att läsa ökar risken för misstag i både text och sammanhang. För en rösttalang betyder ALL CAPS betoning, men det är bättre att använda en djärv eller understruken text snarare än stora bokstäver om du vill att din VO-talang ska ge orden eller fraser en subtil men ändå tydlig betoning.

 

För att göra det ännu enklare att läsa in ditt manus använd gärna teckensnitt som Arial i storlek 12 eller 14.

2. Ge uttal

Det sista du vill höra i ditt projekt är att rösten uttalar kundens namn eller deras produkt helt fel. Det är alltid bäöttre att vara extra tydlig än att att låta rösten gissa hur det ska uttalas. Visst, rösttalanger kan slå upp Forvo.com (en uttalssida) eller gå igenom YouTube-videor för att försöka hitta rätt uttal, men det är mycket mer exakt och snabbt, om du låter oss veta hur man säger det korrekt som en anteckning i manus, eller skicka med en ljudfil där det uttalas.

Detta minskar felen och du hamnar med en mycket jämnare berättelse.

Sanningen är, det finns ofta fler sätt att uttala saker och ting på än vad man kan tro 😉

 

Låt oss gärna veta exakt hur du vill ha något sagt innan rösten börjar spela in.

 

3. Noll eller ”O”

Antalet är svårt. Procentsatserna är skiftande. Och bråk … glöm det. Rösttalanger kan säga siffror på så många olika sätt och kombinationer, och kunden brukar ofta vilja att de läser på ett helt annat sätt.

Frågesport. Säg dessa siffror:

1578 – Ettusen femhundrasjuttioåtta, femton sjuttioåtta eller ett fem sju åtta?
2013 – Två tusen tretton eller tjugo hundra tretton,

9001 – niotusenett eller nio noll noll ett

Siffrorna är listiga och helt öppna för tolkning. Undvik gissningar och ange dina önskemål.

4. Timingen är viktigt 

Våra rösttalanger är proffs på att ansluta till materialet och göra så att det låter trovärdigt och naturligt, och skiljetecken är nyckeln till att göra det.

När rösttalangenter inte har ett skiljetecken att följa, tar vi pauser när vi behöver andas eller där vi tycker är en bra plats, vilket kan förändra sammanhanget för ditt manus helt och hållet.

Om du vill att din rösttalang ska ta en tankeväckande paus i ditt manus, använd skiljetecken för att visa oss var och hur länge.

 

5. Hur läser jag -?

Vad ser du när du tittar på måndag-torsdag? Ser du måndag till torsdag? Det gör inte alltid rösten. Många ser måndag streck fredag. Vad sägs om detta: www.cool_website.com/callme? Det kan vara uppenbart för dig som ägare av webbplatsen, eller så kan författaren ha klippt och klistrat in webbadressen i manuset utan att tänka på hur fel det kan bli. I den enkla webbadressen ser vi alla slags landminor. För att säkra för ditt manus, skriv helt ut tecknen så som du vill att de ska uttalas. Det kan se ut såhär

Ett exempel på en webbadress:
www.cool_website.com / callme

Nu skrivet för berättelse:
w w w dot cool underscore website dot come slash call me

 

Med detta enkla steg behöver du inte höra de många variationer som rösttalanger kan komma att säga ditt namn eller leverera din information felaktigt.

Du behöver inte spendera timmar i studion för att få den läsning du vill ha för ditt projekt. Allt du behöver göra är att skriva ditt manus så att din rösttalang vet exakt vad du vill höra.

 

Kontakta oss om du vill ha ditt manus inläst genom att maila info@voicetome.com 

Här hittar du våra duktiga röster

Skapad .

Voice To Me topp 20

Här kommer 20 anledningar till varför du skall välja Voice To Me för ditt nästa röstjobb:

* Europas ledande röstarkiv
* Leverans inom några timmar
* 1400 professionella röster
* 100 språk
* Enkel sök funktion
* Lyssna, dela eller ladda ner ljudfiler enkelt
* Barnröster
* Dialekter
* Snabb offert
* Fråga oss direkt via chatt
* Regissera rösten via en livesession
* Översättning
* Mastring
* Ljudläggning
* Ljudbearbetning
* Adaption av film
* Kvalitetsgaranti
* Få en bit av din text inläst gratis som demo
* Röster i alla åldrar
* Expressleverans
Hör av dig så ger vi dig 20 till…


BANNER_300_Eng

Skapad .

Hur vore det att få ett helt eget röstarkiv? Vi har gjort det möjligt för er att skapa er egna röstdatabas.

 

Enkelt, sökbart och med er logga och kontaktinformation.

Ni kan enkelt tipsa era kunder om olika röster och automatiskt ta emot offertförfrågningar direkt från era kunder.

Se exempel här: http://swedemotion.selectyourvoice.com/

 

Vi hjälper er självklart med offert, leveranstider och själva leveransen. Lätt som en plätt med andra ord.

 

Ring oss på 036 770 15 40 eller maila till info@voicetome.com så berättar vi gärna mer om hur du kan få en helt egen röstdatabas på din hemsida redan idag. Helt gratis!

 

Här kan du även läsa mer om vilka andra tjänster vi erbjuder.

 

Skapad .

Voice To Me är specialiserade på lokalisering av film.

Visste du att vi kan ta din film och göra kopior på över 100 språk utan att du behöver lyfta ett finger …
Vi kommer tar hand om transkribering, översättning, voiceover, och, om du vill, textning.
Förutom detta hjälper vi dig också med timing, synkronisering och bearbetning av ljudet.
Vi kommer att leverera en master som du kan använda så snart du har laddat ner den från våra servrar.

Det har aldrig varit enklare eller mer kostnadseffektivt att konvertera din film till nya språk än nu.

Vi hjälpte CB12 / SB12 i deras lokalisering av deras tv-reklam.
Efter att vi fått masterfilmen från kunden tog det oss knappt 36 timmar innan vi levererade nya filmer, synkroniserade och klara på 12 språk.

Se några exempel på hur en film kan se ut när vi använder våra professionella röstinläsare på olika språk för att göra en perfekt lokalisering:

CB12-Mint-Menthol-Mouthwash-186063

Netherlands
France
German

Vill du veta mer? Besök www.voicetome.com eller mejla oss.

Skapad .

Inläsning av telefonväxel

– Det tar 4 sekunder att göra ett första intryck…
– Det tar flera år att bli av med detsamma…

Det blir vanligare och vanligare att företag, små som stora, inser vikten av att göra ett bra första intryck för sina kunder. Den första kontakten mellan kund och företag sker till 70% via förtages telefonväxel, vilket gör det viktigare än någonsin att rösten som hälsar kunden välkommen är professionell och förtroendeingivande.

Förutom att meddelandet skall läsa upp trovärdigt, måste det samtidigt vara vänligt och ha en ton som sammanfaller med företagets image.

Voice To Me har över 17 års erfarenhet av röstarbete, copy och ”första möte” med kunden. Vi är inte enbart behjälpliga med själva inläsningen utan tar gärna även fram manus och menystruktur om så önskas.

Fler och fler inser exempelvis fördelen med att promota sin hemsida eller en produkt under väntetiden i den egna växeln.

Vill du veta mer, eller boka en egen röst för inläsning till er telefonväxel? Läs mer eller kontakta oss på 036 770 15 40, eller: info@voicetome.com

PS.
Visste du att vi på Voice To Me idag levererar röster till de flesta större företag och institutioner i Sverige. Den här veckan är vi exempelvis stolta över att ha fått läsa in följande företags växlar:

Skapad .

– Vi vill att inläsaren skall låta som en ”Filmtrailerröst”!

Det är en inte alltför ovanlig regianvisning när man vill ha en riktigt mörk och maffig röst till sitt projekt..

Här kommer en kille som inte behöver göra sig till för att nackhåren skall resa sig lite extra:

Skapad .

Har du någonsin undrat över vilka personerna bakom dom kända filmtrailerrösterna är? Följ med bakom kulisserna och se vilka människorna bakom rösterna är och hur deras vardag ser ut.