Skapad .

Introduktion:

I dagens digitala värld är ljud en avgörande del av kommunikationen. Oavsett om du producerar reklam, videor, ljudböcker eller annat ljudinnehåll, kan rätt röst lyfta ditt projekt till nya höjder. Men hur hittar du den perfekta rösten, särskilt om du behöver inspelningar på flera språk? Svaret är en röstbank!

Varför en Röstbank?

En röstbank eller röstförmedling är en ovärderlig resurs för alla som behöver professionella röstinspelningar. Här är några fördelar:

  • Brett utbud av röster:
    • Oavsett om du söker en varm och inbjudande röst, en kraftfull och auktoritativ röst eller något däremellan, finns det en röstbank som kan tillgodose dina behov.
    • www.voicetome.com erbjuder vi ett omfattande urval av röstskådespelare som kan leverera högkvalitativa inspelningar på svenska och över 100 andra språk.
  • Tidsbesparing:
    • Att leta efter och anlita röstskådespelare kan vara tidskrävande.
    • Med en röstbank kan du snabbt och enkelt hitta rätt röst och få dina inspelningar levererade inom kort.
  • Kostnadseffektivitet:
    • Röstbanker erbjuder ofta konkurrenskraftiga priser, vilket gör det möjligt att hålla budgeten.
    • På Voice To Me finns röster i flera prisklasser.
  • Kvalitetssäkring:
    • Professionella röstbanker arbetar endast med erfarna röstskådespelare som garanterar hög kvalitet på inspelningarna.
    • Hos oss på Voice To Me så granskas alla röster för att säkerställa att inspelningarna håller högsta kvalité.

För Vem Är en Röstbank?

Röstbanker och röstarkiv är relevanta för en mängd olika yrkesgrupper, inklusive:

  • Reklamproducenter:
    • Skapa engagerande radioreklam, TV-reklam och digitala annonser med professionella röster.
  • Videoproducenter:
    • Förbättra dina företagsfilmer, instruktionsvideor och animationsfilmer med tydliga och engagerande berättarröster.
  • Copywriters:
    • Ge liv åt dina texter i ljudformat.
  • Ljudboksförlag:
    • Hitta berättare som kan fängsla lyssnarna med sina röstfärdigheter.

Oavsett om du behöver en röst på svenska, engelska, spanska eller något annat språk, kan du hitta den perfekta rösten på www.voicetome.com. Utforska vårt omfattande urval av röstskådespelare och ta ditt ljudinnehåll till nästa nivå.

Besök www.voicetome.com idag och hitta rösten som ger ditt projekt liv!

Läs mer på vår blogg:

3 Anledningar till att konvertera ditt byråutbud med en röstbank.

Rätt röst på rätt plats

Vilken röst passar ditt projekt?

Skapad .

I dagens sammanlänkade värld kan det vara avgörande för företag att nå ut till internationella marknader. Detta sker ofta genom digitala utbildningar, Sociala plattformar, reklam och annan media.
Detta innehåll och dessa produktioner behöver röster som talar till en bred publik, oavsett språk eller kultur.

Att arbeta med professionella röstinspelningar för en mångfaldig publik innebär både möjligheter och utmaningar. Den rätta rösten måste skapa en känsla av igenkänning och förståelse hos människor från olika regioner.

Denna globala räckvidd erbjuder stora möjligheter, men innebär också betydande utmaningar. I denna text utforskar vi dessa utmaningar och förklarar varför autenticitet i röstinspelningar är så viktigt.

Att producera flerspråkiga röstinspelningar innebär både möjligheter och utmaningar.

Utmaningar:
  • Att hitta autentiska röster: Autentiska prestationer kräver djup förståelse för regionala dialekter, kulturella nyanser och emotionella undertoner, inte bara språkligt flyt.
  • Att upprätthålla konsekvens: Att skapa en enhetlig varumärkesröst på olika språk är svårt på grund av olika röstskådespelares unika stilar och toner.
  • Kulturella nyanser: Att förstå och anpassa sig till kulturella förväntningar och emotionella triggers är avgörande för att nå ut till olika publiker.
  • Synkroniseringsproblem: Olika språk har varierande ordantal, vilket påverkar tidsscheman. Noggranna justeringar krävs för att bevara budskapets integritet inom angivna tidsramar.
  • Skalbarhet: Att skala upp röstinspelningsprojekt för flera språk kan vara tidsödande och kräva stora resurser.
Möjligheter:
  • Bredare marknadsräckvidd: Flerspråkiga röstinspelningar utökar din räckvidd till en global publik, vilket ökar potentiella intäkter och engagemang.
  • Ökat engagemang: Att använda modersmålstalare skapar en djupare emotionell kontakt med publiken, vilket gör innehållet mer relaterbart och ökar retentionen.
  • Konkurrensfördel: Att erbjuda flerspråkigt innehåll av hög kvalitet ger en konkurrensfördel på globala marknader, särskilt där lokaliserat innehåll värderas högt.
  • Bygga varumärkesförtroende: Konsekvent högkvalitativa och kulturellt medvetna röstinspelningar bygger varumärkets identitet, trovärdighet och tillförlitlighet internationellt.
  • Precisionens betydelse: Att välja röstskådespelare som är både språkligt skickliga och kulturellt anpassade är avgörande för att säkerställa att röstinspelningen förstärker innehållets totala effekt.
Utmaningar med flerspråkig ljudproduktion:

Att producera röstinspelningar för flerspråkiga marknader innebär unika utmaningar och möjligheter. Att hantera dessa utmaningar framgångsrikt är avgörande för att säkerställa att röstinspelningarna är autentiska, kulturellt relevanta och effektiva för att engagera olika marknader och målgrupper.

De främsta utmaningarna inkluderar:

  • Att hitta autentiska röster
  • Att upprätthålla konsekvens
  • Kulturella nyanser
  • Synkroniseringsproblem
  • Skalbarhet
Möjligheter med flerspråkig ljudproduktion:

Även om flerspråkig ljudproduktion medför utmaningar, öppnar det också upp en värld av möjligheter. Att utnyttja dessa möjligheter framgångsrikt kan avsevärt öka ett varumärkes globala räckvidd och engagemang.

De viktigaste möjligheterna inkluderar:

  • Bredare marknadsräckvidd
  • Ökat engagemang
  • Konkurrensfördel
  • Bygga varumärkesförtroende
www.voicetome.com´s unika tillvägagångssätt:

www.voicetome.com fokuserar på att hitta den perfekta matchningen genom en noggrann urvalsprocess. Vi utvärderar flera talanger tills vi hittar den idealiska rösten som passar projektets krav.

Flerspråkig expertis:

www.voicetome.com utmärker sig i flerspråkig produktion genom att erbjuda effektiva lösningar. Vårt tillvägagångssätt möjliggör hantering av olika språk inom en enda session, vilket säkerställer konsekvens och sparar tid.

Att välja rätt röst:

Att välja rätt röst innebär att matcha röstskådespelarens ton och stil med varumärkets identitet och budskap. Den valda rösten ska spegla de önskade känslorna för att säkerställa att budskapet levereras effektivt. www.voicetome.com erbjuder ett brett utbud av rösttalanger, vilket gör det lättare att hitta den perfekta matchningen för alla projekt.

Varför välja www.voicetome.com?

Kvaliteten på ljudproduktionen är avgörande. Professionell inspelningsutrustning och studioakustik säkerställer att slutprodukten är av högsta standard. www.voicetome.com erbjuder översättning, inspelnings-, redigerings- och masteringstjänster av högsta kvalitet. Allt med riktiga röster och med full kvalitetsgaranti.

Slutsats:

Flerspråkig ljudproduktion innebär unika utmaningar och möjligheter. Genom att betona autenticitet, säkerställa konsekvent kvalitet och utnyttja fördelarna med professionella röstinspelningar kan företag öka sin räckvidd och skapa djupare kontakter med sina publiker. www.voicetome.com erbjuder omfattande tjänster som övervinner dessa utmaningar.

Besök www.voicetome.com för att upptäcka möjligheterna.

Mer från vår blogg:

Så lyckas du med din röstinspelning

Ljudproduktion

Skapad .

Dobedai produktionsbyrå är en svensk byrå som riktar in sig på ljudproduktion i alla dess former. Från ljudlogotyper till radio och poddreklam. Idag är företaget ett av Sveriges absolut vassaste bolag när det gäller idé, manus, musik, voiceover och produktion. Bland kunderna finns bland annat TUI, Santa Maria, Findus, Subaru och Cloetta.

För ett tag sedan fick vi på Voice To Me uppdraget att hjälpa till att casta röster för Leo´s Lekland´s nationella radiokampanjer i Sverige, Norge, Finland och Danmark. Det gällde framför allt radioreklam för Leos Lekland.

Att hitta röster som liknar orginalet är lite av vår specialitet.
Det handlar dock inte bara om att hitta röster som låter likadant, dom skall också förmedla samma energi och känsla i radioreklam för Leos Lekland.

Vi tycker vi lyckade riktigt bra, eller vad tycker du? Radioreklam för Leos Lekland kan vara knepigt, men vi är nöjda med resultatet.

Så här blev resultatet av vår radioreklam för Leos Lekland:

Valet av röster föll på:
Danska:
Danf167-Karoline
Dangirl8924-Frida

Norska:
Norgirl1994-Lilli

Svenska:
Swef3195-Jenny
Swegirl3515-Ida

Finska:
Fingirl7747-Ilona

Tack för förtroendet Dobedai och Leo´s Lekland för förtroendet.

Skapad .

Innan du beställer eller skriver kontrakt med en voiceover-artist är det viktigt att förstå deras användningsrättigheter och licenser för voiceover som avgör hur deras röst får användas.
Gemensamt för alla rättigheter och licenser för voiceover är att de säkerställer att voiceovern används korrekt och rättvist.

Låt oss titta närmare på vad de olika användningsrättigheterna innebär inom rättigheter och licenser för voiceover.

Licensen styr användningen av rösten

Om du inte har anlitat en voiceover-artist tidigare, brukar licensiering vara en förvirrande del att förstå i artistens kontrakt. Därför ska vi försöka göra hela processen lite enklare för dig.

Låt oss börja med att förklara vad licensen gör. Licensen sätter ramarna för hur röstinspelningen får användas – antingen i sändning eller utanför sändning, beroende på rättigheter och licenser för voiceover.

Det innebär att när ditt företag ingår ett licensavtal med voiceover-artisten fastställer det användningsvillkoren för röstinspelningen. Följande frågor är relevanta:

  • Vilka geografiska områden täcker licensen?
  • Vilken tidsram gäller för licensen?
  • Vilka medier täcker licensen?
  • Vad är minsta budgeten för att få använda voiceovern?

På samma sätt spelar dessa frågor också in när det gäller att fastställa priset på licensen. Exempelvis om röstinspelningen ska användas i ett enda land eller globalt, om den ska användas på en plattform eller flera, eller om den ska användas i ett eller tre år.

Licensavtalet säkerställer alltså att ditt företag har den lagliga rätten att använda röstinspelningen i antingen sändnings- eller icke-sändningsmedia. Som företag äger du dock inte själva röstinspelningarna, utan köper en licens för att använda dem i dina produkter. Detta är en viktig del av rättigheter och licenser för voiceover.

Låt oss titta på skillnaden mellan sändning och icke-sändning:

Sändning

Sändning avser överföring av innehåll via TV, radio eller streamingtjänster till en bred publik. Det innebär att du som företag med en sändningslicens betalar för mediarättigheter till TV, radio eller streamingtjänster när du använder voiceovern.

Icke-sändning

Icke-sändning är motsatsen. I det här fallet handlar det inte om att sända på traditionella kanaler utan istället omfattar all underhållning som människor kan titta på eller lyssna på när de själva väljer. Det innebär att icke-sändningslicensen inkluderar onlinevideor, annonser, filmtrailers, innehåll på plattformar för sociala medier, spel, podcasts och ljudböcker med rättigheter och licenser för voiceover.

Kan en röst skyddas av upphovsrätt?

Även om en röstinspelning kan skyddas av upphovsrätt, kan inte själva rösten göra det. Det innebär att om du spelar in en röst kan du skydda inspelningen men inte själva rösten som ett unikt ljud.

Till exempel, när en voiceover-artist ger röst åt en karaktär i en film eller ett datorspel, utgör den specifika röstprestationen ett originalverk som kan skyddas av upphovsrätt. Således kan voiceover-artisters vokala prestationer upphovsrättsskyddas på samma sätt som en musikalisk prestation i en låt.

Det är viktigt att notera att även om upphovsrätten ofta överlåts till företag i kommersiella situationer, behåller röstskådespelaren vanligtvis de moraliska rättigheterna, vilket säkerställer att hen erkänns som den som utfört arbetet.

Vad ska du tänka på?

Vi har sammanställt några användbara tips för att hjälpa dig att navigera processen att anlita en voiceover-artist för ditt projekt och förstå rättigheter och licenser för voiceover:

  • Var tydlig med dina behov
  • Välj rätt röst
  • Se till att läsa och förstå kontraktet
  • Prata med din voiceover-artist
  • Var medveten om rättigheter och upphovsrätt
  • Undvik missförstånd
  • Var uppmärksam på budgeten
  • Var öppen för samarbete
Låter det krångligt?

Om du inte känner dig helt säker på hur licenser och rättigheter kring en röstinläsning fungerar kan du låta en röstförmedling låta göra jobbet åt dig. När du beställer en inläsning via en förmedling kan du känna dig trygg och säker på att alla rättigheter och licenser för voiceover sköts korrekt av agenturen.

Redo att starta ditt voiceover-projekt?

Kontakta gärna en av våra voiceover-specialister på Voice To Me Röstförmedling om du har några frågor eller funderingar. Du kan hitta mer information på www.voicetome.com.

Mer från vår blogg:

En röst att räkna med: En Inblick i Voiceover-världen

Så lyckas du med din röstinspelning

Skapad .

Den här veckan har vi förtroendet att få leverera röster till bland annat:

Prisjakt – Onlinereklam svenska

Eldsprungen – ljudbok

Uber – reklam

Smart Photo, tv reklam

Bergkvara buss, radioreklam

Brandfarliga arbeten, e-learning engelska, polska, litauiskan, ryska, spanska

Saab – Interninformation engelska

Maybelline, nationell tv reklam

NTA skolutveckling – ljudbok

Leos lekland – onlinereklam svenska, finska

Hedin Automotive – Nationell radiorelam

Läkarmissionen – reklam

Skanska – informationsfilmer

Sandviken kommun – Sociala medier

Häagen-Dazs – reklam

Fagerhults belysning – sociala medier

Återvinningsgalan – presentationer

Husqvarna automower – reklam, Holländska, Spanska, Finska, Italienska, Tjeckiska, Tyska, Ungerska

World of toys, radioreklam

Hello clean, radioreklam

Wapnö Gård, reklam

Munch museum, ljudguider Japanska, Mandarin, Spanska

Jotun, sociala media

Norske skog, sociala media

Revaxör, reklam svenska, norska, danska

Loomis sociala medier, engelska

Evidensia, telefonväxel, Danska

Södra hallands kraft, reklam

Cramo, informationsfilm

Telia norge, televäxel

SmartPhoto, tv reklam

Hitachi, sociala meder, engelska

Subaru, radioreklam

Bipasser, reklam

Findus, reklam

Allente, nationell tv reklam

Mer från vår blogg:

Tjänster

Ljud på i sociala medier

Skapad .

Att skriva ett manus för en voiceover kan vara både kul och utmanande. Men det finns några vanliga fallgropar som kan sabotera även den bästa idén. Här är fem av de vanligaste misstagen och hur du undviker dem:

1. För mycket text, för lite tid

  • Problemet: Du har skrivit ett romankapitel som du vill få in på 30 sekunder.
  • Lösningen: Var konkret och koncis. Varje ord räknas! Fokusera på de viktigaste budskapen och undvik onödiga detaljer. Tänk på att en voiceover ska komplettera bilden, inte tävla med den.

2. Jargong och krångliga meningar

  • Problemet: Du använder avancerade termer och långa, invecklade meningar.
  • Lösningen: Prata som en människa, inte en robot. Använd ett enkelt och tydligt språk som alla kan förstå. Undvik branschspecifik jargong och bryt ner komplexa idéer till mindre bitar.

3. Brist på känsla

  • Problemet: Ditt manus är torrt och livlöst.
  • Lösningen: Lägg till lite känsla och personlighet! Variera tonen, tempot och volymen för att skapa intresse. Använd beskrivande språk och jämförelser för att skapa bilder i lyssnarens huvud.

4. Dålig anpassning till målgruppen

  • Problemet: Du pratar över huvudet på din publik eller använder ett språk som inte passar.
  • Lösningen: Känn din målgrupp! Använd ett språk som är relevant och engagerande för just dem. Undvik att vara för formell eller informell.

5. Glömmer att läsa högt

  • Problemet: Du har skrivit ett perfekt manus på papper, men när du läser det högt märker du att det inte fungerar.
  • Lösningen: Läs alltid ditt manus högt innan du spelar in. Det hjälper dig att upptäcka klumpiga formuleringar, dålig rytm och andra problem.

Bonustips:

  • Visa, inte bara berätta: Använd starka verb och konkreta exempel för att skapa levande bilder.
  • Använd pauser: Pauser kan göra din voiceover mer dramatisk och ge lyssnaren tid att smälta informationen.
  • Var tydlig med instruktioner: Om du har specifika önskemål till röstskådespelaren, se till att de framgår tydligt i manuset.

Skapad .

Söker du den perfekta rösten för att ge din reklamfilm liv och karaktär? Då har du kommit till rätt plats! Voice To Me erbjuder en mängd av röster som kan göra din reklamfilm minnesvärd och engagerande.

Är rösten viktig i en reklamfilm?

Rösterna i din reklamfilm har en central roll i att förmedla ditt budskap och skapa den önskade känslan. En proffsig röst kan engagera tittarna, förstärka budskapet och ge din reklamfilm trovärdighet. Den rätta rösten kan verkligen göra skillnad och hjälpa dig att sticka ut från dina konkurrenter.

Utforska vår professionella röstbank

I vår röstbank hittar du ett brett urval av röster, var och en unik på sitt sätt. Oavsett om du behöver en varm och övertygande röst för att skapa en känslomässig koppling med din publik eller en energifylld och dynamisk röst för att framhäva din produkt, så har vi rösten som matchar dina behov. Välj bland fler än 1400 utvalda professionella röstinläsare.

Skapa anpassade röstinläggningar för din reklamfilm

Vi förstår vikten av att hitta rätt dialekt och ton för att kommunicera effektivt med din målgrupp och förmedla ditt varumärkes identitet. Oavsett om du redan har en klar idé eller om du behöver råd, är du välkommen att kontakta oss för individuella förslag från våra röstexperter. De hjälper dig att välja den bästa rösten för din reklamfilm baserat på dina önskemål.

Mer än bara röster – komplett produktionsstöd

Förutom att erbjuda högkvalitativa röster för din reklamfilm kan Voice To Me även stödja dig genom hela produktionsprocessen. Vårt team av professionella ljudtekniker och röstregissörer kan bistå med allt från manusförberedelser och ljudproduktion till efterbearbetning och mastring.

Prova, få en offert eller kontakta oss

Hos Voice To Me kan du enkelt prova olika röster från vårt röstarkiv för att hitta den perfekta matchningen för din reklamfilm. Dessutom kan du snabbt och smidigt fylla i vårt offertformulär för att få en prisuppgift som passar dina specifika behov.
Om du har några frågor eller behöver mer information är du alltid välkommen att kontakta oss. Vårt team är redo att hjälpa dig hitta rätt röst och leverera en professionell och effektiv röstinspelning för din reklamfilm.

Skapad .

person i studio läser in radioreklam

Att hitta den rätta rösten för din radioreklam är avgörande för att göra ett bestående intryck hos din målgrupp. Voice To Me erbjuder ett stort urval av professionella röstinläsare som kan ta din radioreklam till nya höjder.

Varför är rösterna så viktiga för radioreklam?

Rösterna i din radioreklam spelar en central roll i att förmedla ditt budskap och skapa den önskade atmosfären. En proffsig röst kan engagera lyssnarna, förstärka känslor och öka trovärdigheten för ditt varumärke. Den rätta rösten kan verkligen göra skillnad och hjälpa dig sticka ut på rätt sätt i den konkurrensintensiva världen av radioreklam.

Röstbank med 1400 professionella röster

Voice To Me erbjuder ett röstarkiv med över 1400 professionella röster på 100 olika språk. Vår noggrant utvalda samling erbjuder en mängd röster med olika stilar, dialekter och personligheter. Oavsett om du behöver en varm och inbjudande röst för en hjärtlig kampanj eller en energifylld röst för att nå ut till en yngre publik, har vi rösten för din radioreklam.

Rätt dialekt och tonfall för din radioreklam

Vi förstår vikten av att hitta rätt dialekt och tonfall för att kommunicera effektivt med din målgrupp i linje med ert företags identitet. Hos Voice To Me kan du vara säker på att hitta rösten som passar perfekt för just din radioreklam. Vare sig du redan vet vad du söker eller om du behöver guidning är du välkommen att kontakta oss för individuella förslag från våra röstexperter som hjälper dig att välja den bästa rösten för ditt reklamprojekt.

Fler tjänster för produktion av radioreklam

Utöver att erbjuda enastående röster till din radioreklam, erbjuder Voice To Me även flera andra tjänster för att underlätta din reklamproduktion. Vårt team av professionella ljudtekniker och röstregissörer kan hjälpa till med allt från manusförberedelser, regi och ljudproduktion till mastring och övrig efterproduktion. Vi strävar efter att göra hela processen smidig och effektiv för dig, så att du kan fokusera på det du och ditt företag gör bäst.

Provlyssna, fyll i offertformulär eller kontakta oss

Hos Voice To Me kan du enkelt provlyssna på vårt röstarkiv för att hitta den perfekta rösten för din radioreklam. Dessutom kan du snabbt och smidigt fylla i vårt offertformulär för att få en prisuppgift anpassad efter dina behov.

Om du har några frågor eller behöver mer information är du alltid välkommen att kontakta oss. Vårt team står redo att hjälpa dig hitta rätt röst och leverera en proffsig och effektfull inläsning av reklamröst.

Sätt en ny standard för din radioreklam med röster från Voice To Me. Upptäck vårt röstarkiv, fyll i offertformulär eller kontakta oss idag för att komma igång med din nästa framgångsrika kampanj. Vi ser fram emot att hjälpa dig förmedla ditt budskap på ett sätt som engagerar, berör och imponerar!

Skapad .

Idag lokaliserar och sätter vi reklamrösterna till en kampanj för JBL´s hörlurar ”Live” som kommer lanseras inom kort
på bland annat Tyska, Franska, Engelska, Amerikanska, Holländska och Svenska.

 
Vi arbetar också med röstcasting och inspelning för:
Collector Bank
NDT
Dell
Landshypotek
Länsförsäkringar
Scania
Hedin Bil
Headshed Cube
The Oslo Killing
Älvsbyhus
IWMAC
Assa Abloy
No Account Casino
Mercedes
Hyunday
Swerock
Boliden
Zymosan
Evry
NCC
Carsmart
Disney
ABB
Festool
WiDetect
Google
Audi E-tron
Huawei
 
I veckan kopplade vi på Trustpilot som ett led i att lära känna våra kunder bättre. Responsen har varit fantastisk med idel lovord. Vi är väldigt glada och mycket tacksamma 🙂
Trevlig vecka!