Välj språk / Choose language
Ring oss nu! :: +46 36-770 15 40 ::
Europas ledande röstförmedling med 1200+ röster på mer än 70 språk.
Leverans inom 24 timmar, fria demos och kvalitetsgaranti!

Tjänster - Röster, översättning och ljudproduktion

Voice To Me är Europas ledande röstarkiv. I över 10 år har vi levererat röster över hela världen och erbjudit service till radio- och tv-stationer, produktionsbolag, marknadsföringsavdelningar, reklambyråer och multimediaföretag.

Vi är en självklar aktör och leverantör inom röstinläsningar med lång erfarenhet av arbete mot ledande varumärken.

RÖSTFÖRMEDLING

Vi arbetar endast med professionella röster och tillhandahåller ett brett utbud av voiceover-tjänster inom tv- och radioreklam, ljudböcker, multimediapresentationer, företagsvideor, e-learning-applikationer, telefonväxlar, dokumentärer och översättningar för alla typer av media. Alla våra röster läser enbart på sina respektive modersmål. Inspelning sker i professionella studior med fullgod broadcastkvalitet. Både röster och utrustning genomgår omfattande tester av Voice To Mes ljudtekniker innan de läggs in i röstarkivet. Allt för att garantera dig högsta kvalitet.

MASTRING / PROCESSING

Ljudet levereras vanligen som omastrade / oprocessade wav filer. Detta innebär att inspelnigen är helt opåverkad och har alltså inte förstärkts eller förändrats på något sätt (kan liknas med fotograferingens RAW format).

För att det inspelade materialet skall låta så tydligt, högt och bra som möjligt för det tilltänkta mediet, bör alltid en mastring / processing göras. Om ni önskar så hjälper vi er gärna med denna tjänst mot en mindre kostnad. Här kan ni lyssna till två exempel hur skillnaden mellan omastrat och mastrat kan låta:

PAF (ej mastrad)

PAF (mastrad)

Uniflex (ej mastrad)

Uniflex (mastrad)

ÖVERSÄTTNING

På exakt samma sätt som vi samarbetar med våra rösttalanger, samarbetar vi också med frilansöversättare i flera olika länder. Alla våra översättare är utbildade, legitimerade översättare och språket de översätter till är deras modersmål. Vi kräver att översättarna har stora kunskaper om ämnet ifråga och naturligtvis till fullo behärskar både käll- och målspråk. Fördelarna med att låta Voice To Me ta hand om översättningarna är att du sparar tid eftersom du inte behöver vända dig till flera olika byråer för översättning och voiceover-projekt. Du slipper också att en person korrekturläser översättningen eftersom de flesta av våra rösttalanger är experter på sina modersmål och därför fungerar som kvalificerade korrekturläsare. Priset för en översättning kan variera beroende på olika faktorer:

  • Antal källord
  • Källspråk och målspråk
  • Leveranstid
  • Textens svårighetsgrad

ÖVRIG LJUDPRODUKTION

Behöver du mer än en röst? Genom vårt ljudproduktionsbolag Audio To Me hjälper vi dig gärna med allt från radio – tv – bio – butikstv reklam, ljudböcker, e-learning, företagspresentationer, ljudguider, telefonväxlar, taltidningsproduktion, ljudbearbetning mm.

Läs mer på www.audiotome.se

VARFÖR VOICE TO ME?

  • Garanterat hög kvalitet på rösterna – inga nybörjare.
  • Snabb offert – få ditt prisförslag inom några timmar.
  • Prova våra rekommenderade röster (de markeras med en stjärna i röstarkivet) för bästa värde på Internet. Priserna är så låga att ni inte behöver vända er direkt till en rösttalang.
  • Flexibel service för våra kunder är vår främsta prioritet.
  • Garanterat punktlig leverans.
  • Leverans inom 24 timmar för de flesta av våra röster.
  • Behöver ni fler röster eller språk för ert projekt? För att det ska vara enklare för er - anlita endast 1 röstförmedlare. Vi tar hand om all kommunikation med rösttalangerna.
  • Med mer än 10 år i voiceover-branschen har vi en riktigt bra uppfattning om vad våra kunder önskar och kan leverera så smidigt och enkelt som möjligt till gagn för våra kunder.